Перевод экономической и финансовой документации

Расширение границ деловых отношений и активная внешнеэкономическая деятельность делают экономический перевод особенно актуальным. Сотрудничество с иностранными партнерами приводят к необходимости ведения деловой документации на иностранном языке и, соответственно, качественного перевода, от чего напрямую зависит успешность бизнеса.

Экономический перевод отличается четкостью и сухостью изложения. Переводчик экономических текстов должен прекрасно знать терминологию, быть крайне внимательным и аккуратным. Ошибки перевода могут повлечь за собой финансовые потери для предприятия. Поэтому к выбору бюро переводов следует подходить с особой тщательностью.

Если вы привыкли отдавать предпочтение только тем, кто может гарантировать качество и ценит ваше доверие, то Центр переводов «Дружба» всегда к вашим услугам! Также мы гарантируем конфиденциальность всем своим клиентам.

Основные виды переводов:

  • перевод финансовых отчетов, банковской документации;
  • перевод патентной документации;
  • перевод тендерной документации;
  • перевод аудиторских заключений, бухгалтерских отчетов, балансов;
  • перевод бизнес-планов, деловой корреспонденции;
  • перевод сертификатов, протоколов испытаний;
  • перевод таможенной документации;
  • и многое другое.